あこがれの〇床
〇印に入る文字は?
この間、宮本輝のにぎやかな天地を読んで、影響されやすい私はマイ糠床を育てたくなってしまったのでした。ネットで調べてみると、マイ糠床人口は結構多いんだということを知りました。ネットで見た糠床lover は「猫を飼うより糠床を育てろ」だの「糠床とむつみあう」なんて表現を使ったりして、始めたらやみつきになるんだろうと思われます。嫁に行った人が、その家に代々受け継がれている糠床を味が変わらぬように管理する、なんて状況を想像すると責任重大で憂鬱になるけど、自分の糠床を自分で楽しみに育てるのは、さぞかし楽しいでしょう。最近私が心ひかれるものは、時間をかけないとできあがらない物なのかもしれません。自分の庭を持ちたい願望も強くなっていて、その暁には1年限りの野菜だけじゃなくて、木を植えて長年楽しみたいな、などと思う今日この頃です。
Recently, I am very much interested in "nuka-doko"―the salted and fermented rice bran paste for making pickles. Serching on the internet, I found so many people are enjoying taking care of their own "nuka-doko." Keeping nuka-doko requires a lot of care and it smells bad, but once you start it, you seem to be absorbed in it. It takes some months to make it ready for making pickles and some people keep it for many years, like 30 years or more, as the taste of their family. I found someone in the internet even says, "Keep nuka-doko rather than keeping cats!" If you are responsible for taking care of the nukadoko kept by your husband's family over years, you would probably feel it's too heavy, but if you want to make your own one, it sounds exciting. Maybe I have some longing for things which is wonderful but takes long time. My another dream recently is to have my own garden. Not only growing vegetables, I really want to grow some trees in my garden.

1 Comments:
i really like this post- maybe because i want a garden with trees too. we should get together soon, i've been so busy getting nothing done lately, i must be able to make time to see you. oh, i remember, i wanted to go to the kimono shop in okaya somtime, will you take me?
Post a Comment
<< Home